teotlacpa.

Headword: 
teotlacpa.
Principal English Translation: 

in the afternoon (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
teōtlacpa, teutlacpa
IPAspelling: 
teoːtɬɑkpɑ
Frances Karttunen: 

TEŌTLACPA in the afternoon / por la tarde (Z) [(2)Zp.119,223]. See TEŌTLAC, -PA.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 228.

Attestations from sources in English: 

auh ynin mochioaia, in acoqujçaia: teutlacpa oc achi tonatiuh, yoan no teutlacpa muchioa ventli = And this came to pass, that they went up at sundown, when a little sun still shone; and also at sundown an offering was made. (sixteenth century, Mexico City)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2—The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 70.