Headword:
tepantlatoani.
Principal English Translation:
an intercessor, or a lawyer (see Molina)
Orthographic Variants:
tepan tlahtoani, tepantlatoani, tepantlahtohuani
Attestations from sources in English:
mochiuh yn oncã. quimochihuilli ce tlamahuiҫolli. S. Niculas. yn ipan ce señora. motlapachoca. ca yehuatl ipampa yn yn iqu intepantlahtocatzin. oquimochihuillique españoles. yhuã tehuantin timacehualti Mexico = San Nicolás performed a miracle on a Spanish woman who had been buried [under rubble], and it was because of this that the Spaniards, along with us commoners, made him their intercessor (central Mexico, 1611)
themes: