tepiquini.

Headword: 
tepiquini.
Principal English Translation: 

a moulder, former, shaper; one who moulds things (see Molina); this may include shaping religious figures (see attestation from Sahagún)

IPAspelling: 
teːpiːkini
Alonso de Molina: 

tepiquini. plasmador.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 103r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Titlatotiz, timoteteuhcaoaz, titepiquiz: = “Thou shalt sing and dance {for the goddess}; thou shalt hang rubber-spotted papers {as offerings} and fashion images {for her}.” (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 1 -- The Gods; No. 14, Part 2, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1950), 11.