tepoz teicxi ilpiloni.

Headword: 
tepoz teicxi ilpiloni.
Principal English Translation: 

the ball and chain that were put on people's feet, for imprisoning them or inhibiting their movement (see Molina)

Orthographic Variants: 
tepuz teicxi ilpiloni
Alonso de Molina: 

tepuz teicxi ilpiloni. grillos prision.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 104r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.