Headword:
tepozhuipilli.
Principal English Translation:
a coat of mail, or iron cuirass(es) (see Molina); armor worn in battles for conquest; literally, a metal blouse or shirt
Orthographic Variants:
tepuzuipilli, tepuzhuipilli
Attestations from sources in English:
tzinacantopilli, in tepuztlavitolli, in tepuzmitl: yoā no vncan maceoaloc in tepuzquacalalatli, in tepuzvipilli, in tepuzmatlavipilli, in eoachimalli, in tepuchimalli, in quauhchimalli = halberds, crossbows, crossbow, bolts. And also they acquired there iron helmets, iron cuirasses, coats of mail, leather shields, metal shields, wooden shields.
(Mexico City, sixteenth century)