Principal English Translation:
labor, work, servitude, such as the act of working or providing tribute (see Molina); a turn at doing tribute labor
Alonso de Molina:
tequitiliztli. trabajo o seruidumbre. s. el acto de trabajar o tributar.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 105v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TEQUITILIZ-TLI work, servitude / trabajo, servidumbre (M) [(2)Zp.124,222]. See TEQUITI.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 233.
Attestations from sources in English:
Tetl oatococ, quauitl oatococ. Inin tlatolli, itechpa mitoaya in cenca uey tequitiliztli, in tlatequipanoliztli, in netoliniliztli. = The sticks and stones have been carried off by the water. This was said of arduous work and toil, and affliction.
Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 172–173.
Attestations from sources in Spanish:
no quichivazque yn tlapieliztli comunidad tlatequipanozque yn iuh tlayavalotiuh tequitiliztli ymamacuiltecpampan = también harán vigilancia de la comunidad, trabajarán como van los turnos del trabajo en cada una de las cinco veintenas (Cuauhtinchan, Puebla, s. XVI)
Luis Reyes García, "Ordenanzas para el gobierno de Cuauhtinchan, año de 1559," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 282–283.