Principal English Translation:
a medicinal plant used for curing swollen eyes
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 25 [13r.].
Attestations from sources in English:
In a testament from Culhuacán from 1580 we see a reference to tequixquitl (translated as tequesquite, not very illuminating) in describing parcels being distributed by the testator. It is part of a phrase: "petlatolli, zacatl, tequixquitl (tule, zacate, tequesquite)."
Attestations from sources in Spanish:
una planta medicinal plant usada para curar ojos hinchados
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 25 [13r.].