tetepontli.

Headword: 
tetepontli.
Principal English Translation: 

the knee; or, tree trunk

Attestations from sources in English: 

in nelli mach imolicpitzin, itetepontzin ic tlacҫatinemj, in moca in mopampa = Truly he goeth on elbow, on knee for thee, on thy behalf (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 81.

Elsewhere in the Florentine Codex, we see lower leg as the translation, and these are often animal legs. (SW)