to twist a lot (speaking of a cord or a rope) (see Molina)
IPAspelling:
tetsiːloɑː
Alonso de Molina:
tetziloa. nitla. (pret. onitlatetzilo.) torcer mucho cordel, soga. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 111r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TETZĪLOĀ vt to twist something ropelike / torcer mucho cordel, soga, etc. (M).
TETZĪLHUIĀ applic. TETZĪLOĀ.
TETZĪLŌLŌ nonact. TETZĪLOĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 237.