teyolcuitiani.

Headword: 
teyolcuitiani.
Principal English Translation: 

a confessor (a neologism)
Susanne Klaus, Uprooted Christianity: The Preaching of the Christian Doctrine in Mexico, Based on Franciscan Sermons of the 16th Century Written in Nahuatl (Bonn: Bonner Amerikanistische Studien e. V. c/o Seminar für Völkerkunde, Universität Bonn, 1999), 251.

IPAspelling: 
teːjoːlkwiːtiɑːni
Alonso de Molina: 

teyolcuitiani. confessor.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 94v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Tenonotzaliztli ic momelauhacacaquiltiz in moyolcuitia, in quenin, huel ynahuatil in teyolcuitiani in huel qnipiaz, huel quitlatiz in tetlatlacol, ypampa in maçehualtin ca niman àmo yuh quimati, ypampa in mochipa, quitlatia in huehuei tlatlacoli. = Admonitory speech with which he is confessing is correctly given to understand how the confessor is very obligated to guard and hide well other people's sins, because the natives do not regard it as that way at all, wherefore they always hide the big sins.
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 65.

Attestations from sources in Spanish: 

Tenonotzaliztli ic momelauhacacaquiltiz in moyolcuitia, in quenin, huel ynahuatil in teyolcuitiani in huel qnipiaz, huel quitlatiz in tetlatlacol, ypampa in maçehualtin ca niman àmo yuh quimati, ypampa in mochipa, quitlatia in huehuei tlatlacoli. = Platica, con la qual se le da á entender a el Penitente, el secreto que está obligado á tener el Confessor de los pecados que se les confiessan, por tener los Naturales muy entendido lo contrario, con que siempre niegan los pecados mas enormes.
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 64–65.