the name of a month of twenty days (the seventeenth month, according to the Florentine Codex)
Tititl corresponded with the start of the new year, the equivalent of January 18th, according to Chimalpahin's reckoning in the Christian calendar.
(central Mexico, seventeenth century)
18 Enero. Tititl = 18 January. Tititl. (central Mexico, early seventeenth century)
This feast was an observation of Ilama tecutli. The person imitating her (ixiptla) wore a white skirt (cueitl) and a white shift (huipilli). Over this she wore a star skirt (citlalli icue) with small seashells that jingled. Her sandals had white toes, woven with cotton threads. She had a shield (chimalli) covered with white clay and pasted over with eagle feathers and heron feathers, and in her other hand she held a weaving stick (tzotzopaztli).
ma tunpehuaca oquic CualCan [ca hueca yn Tititl = Let's get started while it is still a good time, late in Tititl. [Footnote: One of the twenty-day months of the Aztec calendar, used here as an equivalend for December. This term is from Paso y Troncoso (1902, 86); it is likely that the missing passage in the later text from Metepec had diciembre instead.](Metepec, Valley of Toluca, 1717)