IDIEZ traduc. inglés:
1. to pick s.t. up from the ground 2. for people to get together and organize themselves in order to solve a problem. 3. for the skin to blister.
IDIEZ def. náhuatl:
1. nic. Macehualli quicui ica imah tlen eltoc tlalchi huan quitlalia huahcapan. “Susana quitlalana ixapoh pampa huetzqui. ” 2. mo. Macehualmeh nochi mozancehcotiliah quemman oncah ce cualantli zo quichihuah ce tlamantli. “Quemman quitzaucqueh inintequihuah tlen La Silleta nochi comun motlalanqueh huan yahqueh quiquixtitoh. ” 3. mo. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli moacacahuaquetza ce achi icuetlaxxo. “Tlamachtihquetl mahuiltiyaya ica tlitl; motlatih huan motlalanqui icuetlaxxo, teipan peuhqui tzahtzi. ”
IDIEZ def. español:
# 1. una persona agarra con su mano lo que esta en el suelo y lo pone arriba. “Susana levanta su jabón porque se cayó”. 2. todas las personas se juntan cuando hay un problema o hacen una cosa. “cuando encerraron su agente de lasilleta toda la gente se levantaron y se fueron a sacarlo”.