tlaaquiani.

Headword: 
tlaaquiani.
Principal English Translation: 

one who uproots plants (see attestations); or, someone who adds something, who puts something in a box, who puts something somewhere, who employs a merchant(?); or, a tree planter (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlaaquiani
IPAspelling: 
tɬɑɑkiɑːni
Alonso de Molina: 

tlaaquiani. añadidor, encaxador, o metedor de algo, o empleador de mercaduria o plantador de arboles.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 114r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

in quilchiuhqui tlatocani, tlapixoani, quauhtocani, tlaaquiani, tlaani, elimiquini, tlamoloniani, tlacoçolteuhtlaliani = The horticulturist [is] s planter of seeds, a broadcaster of seeds; a tree-planter; an uprooter of plants; a worker of the soil, a breaker up of the soil. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 42.