tlacuecuechaca.

IDIEZ morfema: 
tlacuecuechaca.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for there to people making a big fuss with lots of noise someplace. 2. for there to be domesticated animals making a big fuss with lots of noise someplace.
IDIEZ def. náhuatl: 
Nouhquiya TLACUECUECHECA huan TLACHECHECUECA. TLACUECUECHACATOC. 1. Tlahuel moliniah nochi macehualmeh tlen itzoqueh zancehco canahya pampa cuatzahtzih, huetzcah, huitonih zo mihtotiah. “Tlahuel tlacuecuechacatoc ohtli pampa oncac ce tlaixpiyalli. ” 2. Tlahuel moliniah nochi tlapiyalmeh tlen itztoqueh canahya pampa tzahtzi, papatlaca zo huica. “Ne pitzomeh zan tlacuecuechacatoc pampa ayicanah quintlamacah. ”
IDIEZ def. español: 
#todos gritan. Todas las personas expandidos y los animales domésticos. “En la casa de Leonor cada manaña nada mas gritan o chillan los puercos por que tienen hambre”.
IDIEZ morfología: 
tla6, cuecuechaca.
IDIEZ gramática: 
tlach. axahci.