tlailpaquiliztlatolli.

Headword: 
tlailpaquiliztlatolli.
Principal English Translation: 

dirty words, words of lust, seductive language (see attestations)

Attestations from sources in English: 

Cuix oticmotequiuhti, in tlailpaquiliztlatolli inic otiquinyoleuh in çihua? = Were you responsible for dirty words with which you provoked and excited women?
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 108–109.

Attestations from sources in Spanish: 

Cuix oticmotequiuhti, in tlailpaquiliztlatolli inic otiquinyoleuh in çihua? = As vsado de palabras desonestas, para mouer a las mugeres?
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 108–109.