tlalmantli.

Headword: 
tlalmantli.
Principal English Translation: 

flat places; level land (see Molina); also, land upon which the house was built, often farmed, and sometimes translated as "sitio" or "solar" in Spanish (see attestations)

IPAspelling: 
tɬɑːlmɑntɬi
Alonso de Molina: 

tlalmantli. tierra allanada, o ygualada.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 124r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

tlalmantli = leveled or flat land
Susan Kellogg, Law and the Transformation of Aztec Culture, 1500–1700 (Norman and London: University of Oklahoma Press, 1995), 227.

James Lockhart was exploring whether tlalmantli had a particular connection to land worked for the payment of tributes. He also includes examples in his notes where tlalmantli seemed related to solar. And he cites the use of "huehuetlalmantli." (Culhuacan, 1583)
James Lockhart collection, notes in a folder called "Land and Economy," citing the Testaments of Culhuacan, pp. 214–223.

Attestations from sources in Spanish: 

tlalmantli mani Axihuacan = un sitio está en un lugar llamádose Axihuacan (Santiago Tlatelolco, 1600)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 42–43.

tlalmantli = sitio (aparte de la casa) (Tlatelolco, tlaxilacalli de Apazhuacan; 1700)
Colección de James Lockhart, notas en una carpeta sobre tierras y economía, y él citando AGN Tierras 104, exp. 8, sin foliación.

yn huey tlalmantli mani ytzintlan tepetl ompoalcuahuitl ypan macuilcuahuitl auh pehua yn ca nimoquetztica se huey tlazcatly = un pedazo de tierra grande que está al pie del cerro, que tiene más de ochenta varas, que por señal empieza donde está parado un sabino (Tenango del Valle, Toluca, 1570)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima, eds., (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 154–155.

cuix nelli yn quicuiliyan yn incal yhuan yn itlalman = ?Acaso es verdad que le quitan su casa y su tlalmantli? (Tlatelolco, 1573)
Luis Reyes García, Eustaquio Celestino Solís, Armando Valencia Ríos, et al, Documentos nauas de la Ciudad de México del siglo XVI (México: Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social y Archivo General de la Nación, 1996), 85.

yn tlalmantli ynic huiyac caztolmatl omome yhuan ce macolli ynic patlahuac chiconmatl caltech onaci = del zuelo (tlalmantli) tiene de largo diez y siete brazas y media (sic pro: medida de un hombro a la mano) y de ancho tiene siete brazas que es hasta la esquina (Ciudad de México, 1570)
Luis Reyes García, Eustaquio Celestino Solís, Armando Valencia Ríos, et al, Documentos nauas de la Ciudad de México del siglo XVI (México: Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social y Archivo General de la Nación, 1996), 134.

notlalman = pedazo de tierra solar [tlalmantli] (Ciudad de México, 1566)
Luis Reyes García, Eustaquio Celestino Solís, Armando Valencia Ríos, et al, Documentos nauas de la Ciudad de México del siglo XVI (México: Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social y Archivo General de la Nación, 1996), 183.

quimaca ya totolin quauitl yn in tlalmatequiuh nochipa oniquitaya uel yuh quichivaya = los que le daban totoles, leña, sus tributarios (campesinos), siempre veia que asi lo hacian (Tlaxcala, 1567)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 202.

ytllalmavan ocatca yn Agustin = eran gañanes de Agustin (Tlaxcala, 1567)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 204.