Principal English Translation:
remembering something, thinking of something; when possessed: the memory, the mind
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 237.
Alonso de Molina:
tlalnamiquiliztli. pensamiento, o memoria.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 124r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TLALNĀMIQUILIZ-TLI recollection, memory / pensamiento o memoria (M) [(1)Cf.68r, (4)72,96,107,209]. See (I)LNĀMIQU(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 275.
Lockhart’s Nahuatl as Written:
remembering something, thinking of something; when possessed: the memory, the mind; tla-, ilnāmiqui, -liztli
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 237.
Attestations from sources in English:
yn notlamachiliz yn notlaazicacaquiliz yn notlalnamiquiliz = my intelligence, understanding, and memory (Saltillo, 1682)
Leslie S. Offutt, "Levels of Acculturation in Northeastern New Spain; San Esteban Testaments of the Seventeenth and Eighteenth Centuries," Estudios de cultura náhuatl 22 (1992), 409–443, see page 432–433.
memoria tlalnamiquilistli (Santa Barbara Xolalpa, Toluca city, n.d., probably second half of the Spanish colonial period)
Stephanie Wood collection, notes from Nahuatl documents in the file "Bills of Sale," citing Archivo General del Estado de México, RPEM 6, exp. 10, f. 7r.