tlalpitza.

Headword: 
tlalpitza.
Principal English Translation: 

to blow, to huff (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tlalpītza
IPAspelling: 
tɬɑlpiːtsɑ
Frances Karttunen: 

TLALPĪTZ(A) to blow, to huff / sopla (T) [(3)Tp.232]. The nonspecific object prefix TLA- has fused with the verb stem to form an intransitive verb. M has the derived form tlalpitzaliztli ‘gust, puff.’ See (I)LPĪTZ(A).

TLALPĪCHILIĀ applic. TLALPĪTZ(A).

TLALPĪTZALŌ nonact. TLALPĪTZ(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 276.

Attestations from sources in English: 

tlalpitza = it blows (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 107.