mundane and earthly things; including carnal relations (see Molina and Karttunen)
aҫo qujn ie ic itlati in qujnequj tlalticpacaiotl, injc timaceoalti in monamjc = Perhaps presently there ariseth her desire; she longeth for the carnal relations which thou owest thy spouse (central Mexico, sixteenth century)
tlalticpaccayotl = earthliness
Ye cualli, ye yectli xicmocuitlahui in tlalticpaccayotl. Xitlai, xicuacuahui, xelimiqui, xinopaltoca, ximetoca = Es bueno, es recto que le tomes cuidado a los productos de la tierra. Prepara la tierra, golpea la madera, labra la tierra, siembra el nopal, siembra el maguey (centro de México, s. XVI)
Auh in tla onca itequiuh in alcalde in governador regidoresme oquicquicavazque yn teoyotl anoce achtopa quichivazque yehica ca amo qualli in tlalticpacayotl quipanaviz in teoyotl = Y si tiene trabajo el alcalde, el gobernador y los regidores, lo dejarán por lo divino o primero lo harán, porque no es bueno que lo terrenal sobrepuje a lo divino (Cuauhtinchan, Puebla, s. XVI)
Ye qualli, ye yectli, xicmocuitlahui in tlalticpacayotl = Ya es bueno, ya es correcto que te cuides de las cosas mundanas