shame, insult , dishonor (see Molina and Karttunen)
Orthographic Variants:
tlamauizpololiztli
IPAspelling:
tɬɑmɑwispoloːlistɬi
Alonso de Molina:
tlamauizpololiztli. infamia o deshonra. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 126r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TLAMAHUIZPOLŌLIZ-TLI shame, insult / infamia o deshonra (M), insulto (Z) [(2)Zp.72,211]. In both attestations the vowel of the second syllable is marked long, but it should not be. See MAHUIZPOLOĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 280.