tlamatzoalli.

Headword: 
tlamatzoalli.
Principal English Translation: 

folded tortillas; a metaphor for food

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 237.

Orthographic Variants: 
tlamatzo(hu?)alli
Alonso de Molina: 

tlamatzoalli. tortillas dobladas, plegadas o souajadas.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 126r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

tlamātzoalli ātexātl, food, the fare, appears to be a patientive noun from mātzoa, to knead, but that should give tlamātzōlli. 237

Attestations from sources in English: 

In amoyaoalli, in tlamatzoalli. Inin tlatolli, itechpa mitoa: in aquin motequipachotica in azo tlatoani, anozo pilli. = The straw base of the jug and the folded tortilla. This is said to a king or noble who is beset by sorrow.
Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 164–165.