Principal English Translation:
the act of guarding something
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 198.
Attestations from sources in Spanish:
no quichivazque yn tlapieliztli comunidad tlatequipanozque yn iuh tlayavalotiuh tequitiliztli ymamacuiltecpampan = también harán vigilancia de la comunidad, trabajarán como van los turnos del trabajo en cada una de las cinco veintenas (Cuauhtinchan, Puebla, s. XVI)
Luis Reyes García, "Ordenanzas para el gobierno de Cuauhtinchan, año de 1559," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 282–283.
oquipreçetaroque yn imamauh yn probiçia tlaca ynic aocmo chichihuazque[sic] tequitl yhuan motititlanizque ma çemilhuitequitl tlapializtl = presentaron su documento para no hacer ya el tributo [tequitl] ni ser enviados a un día de trabajo [cemilhuitequitl] de vigilancia [tlapializtli] (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 474–475.