tlapitzalo.

Headword: 
tlapitzalo.
Principal English Translation: 

flutes are blown; musical instruments are blown; shell trumpets are blown; there is a blowing of shell trumpets; trumpets are blown; there is blowing (central Mexico, sixteenth century)
R. Joe Campbell, Florentine Codex Vocabulary, 1997; http://www2.potsdam.edu/schwaljf/Nahuatl/florent.txt

Orthographic Variants: 
tlapisalo
IPAspelling: 
tɬɑpiːtsɑlo
Attestations from sources in Spanish: 

in tlen oni na huatiloc ipan i tlanahuatilsin in to huei tlatoca sin ca otlaposaloc omo nextico mostin in alte pehuaque tlacalaqui ihuan moxtin in teteu ti tlatoque oquimo namiquilique xochitica = con el cargo que me fué encomendado tocante al mandato de nuestro gran Señor el Rey, pues, por ésto, hubo música cuando vinieron á aparecer todos los vecinos del pueblo, los tributarios y todos los Señores Principales, a todos los encontraron con flores (Estado de Hidalgo, ca. 1722?)
Rocío Cortés, El "nahuatlato Alvarado" y el Tlalamatl Huauhquilpan: Mecanismos de la memoria colectiva de una comunidad indígena (New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies, Colonial Spanish American Series, 2011), 34, 46.

ico tlalnenemoac otlapisaloc osilin in tepostli teopan tepostli ic oquixoac mochi tlacatl huei tepiton yhuan suame ylamacque mostin omo sen nechicoque oc otes tlaltama chiuque = Salimos dirigiendo a ésta gente para recorrer las tierras entonces hubo más música y repique de campanas, de las campanas del templo, esto fué al salir toda la dicha gente: grandes y chicos, también mujeres y jóvenes y ancianos, todos lo que se reunieron, para medirnos la tierra (Estado de Hidalgo, ca. 1722?)
Rocío Cortés, El "nahuatlato Alvarado" y el Tlalamatl Huauhquilpan: Mecanismos de la memoria colectiva de una comunidad indígena (New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies, Colonial Spanish American Series, 2011), 32, 43.