Principal English Translation:
a musician, one who plays a flute or a trumpet; or, one who melts ore for metals (see Molina)
Alonso de Molina:
tlapitzqui. tañedor de flauta, de cheremia, o trompeta &c. o fundidor de metales.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 132r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Attestations from sources in English:
no omentin yahaque tlapitzque tlatzotzonque = also two Mexica musicians went (early seventeenth century, central New Spain)
"Perhaps specifically fifers and drummers."
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 36–37.
Attestations from sources in Spanish:
yc tiquimocuitlauiz yni montlamauiztin cuicani yvan tlapitzque yn domingotica yvan ylhuitl ipan = te ocuparas de tus maravillosos cantores y músicos de día domingo y en día de fiesta (Tlaxcala, 1565)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 35.
yn cuicaque queuhque missa Ecelsis Santos Canpi 8 buosez yhuan tlayahualoque tienta quitocaque auh y lunes pisberas Circunçiçion tehuatin ticuicaque tindiotzintzin yhuan titlapizque = cantaron la misa Excelsis Santos Campi a 8 voces. Hicieron procesión por las tiendas. Y el, lunes, vísperas de la Circuncisión, cantamos nosotros los indios y nosotros los músicos (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 268–269.