Principal English Translation:
to lose something; or, when transitive, to confuse, deceive, distract (central Mexico, sixteenth century)
Personal communication, James Lockhart, in sessions analyzing Huehuetlatolli.
Attestations from sources in English:
iuhqui ontlapolo = as though he had lost awareness
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 104.
In wills, this often means to lose one's judgment or senses.
Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.