to throw stones, to stone something
"otlatetehuique tlatlaca palacio yhuan oquitlatique yhuan miyec omicque tlatlaca" = "people threw stones at the palace; and they burned it down; and a lot of people died." (Note: this was in 1692, during rioting over wheat and maize.) (Historia cronológica de la N.C. de Tlaxcala, 1310–1689)
Axcan ypan xihuitl de 1692... otlatetehuique tlatlaca palaçio yhuan oquitlatique yhuan miyec omicque tlatlaca yhuan yquac niman omotlalique soldados = Ahora en el año de 1692... la gente apedreó al palacio y lo quemaron, y murieron muchas personas. Luego entonces se pusieron soldados. (Tlaxcala, 1662–1692)
hoquitlanizquia yn itomi ynic ye ocan quipehualtia quitetehuiya = iban a pedir su dinero, por lo que ahí empezaron a apedrearlos (Tlaxcala, 1662–1692)
tlatetehuiya yhuan çequin espanollestin y quimixnamique quiquixtique ymespada yhuan noya omotzatzaque yn portales huel yaoyotl y mochiuh noya palaçio tlatetehuique = se pusieron a lanzar piedras. Algunos españoles les hicieron frente, sacaron sus espadas. Y en todas partes se encerraron en los portales. Se hizo verdadera guerra, por todas partes apedrearon el palacio. (Tlaxcala, 1662–1692)