Auh yni quexcan nicpia tlahtocamilli uncan manih Xochioacan auh ynin ca ipan oneltaliloc auh ynic moxtlauh nicpialtitiuh yn nochpoch Magdalena quipiaz = Y la tercer[a] que tengo de tlatocamile, que está en Sochiacan, y ésta pongo que la tengo vendida y su valor se lo di a guardar a mi hija Magdalena (Tulancingo, 1572)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 168–169.
onicpiaya tlahtocamilli = tenía tlatocamille (Tulancingo, 1572)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 166–167.