tlatocatitlantli.

Headword: 
tlatocatitlantli.
Principal English Translation: 

ambassador or messenger of the great lords (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlahtocatitlantli
IPAspelling: 
tɬɑhtohkɑːtiːtɬɑntɬi
Alonso de Molina: 

tlatocatitlantli. embaxador, o mensajero de grandes señores.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 140v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Teix, tenacaz. Inin tlatolli ipan mitoaya in tlatocatitlantli, anozo tecutitlantli in canapa concaoaya tlatocatlatolli = Another's eyes and ears. This phrase was said of a royal emissary or ambassador, who bore the king's orders to other regions Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 148–149.

Teixiptla, tepatillo. Inin tlatolli: itechpa mitoaya in tlatocatitlantli = Someone's image and surrogate. This was said of the king's emissaries Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 148–149.