Principal English Translation:
to set up as ruler (see attestations); to constitute and promote someone in dignity or in a royal office (see Molina)
Alonso de Molina:
tlatocatlalia. nite. (pret. onitetlatocatlali.) constituir y promouer a otro en dignidad o en officio real. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 140v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Attestations from sources in English:
mitzmotlatocatlalilitzino yn õpa ilhuicac = he installed you as ruler there in heaven (mid sixteenth century, Central Mexico) Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 127. In tlacaquimilli, in tlacacacaxtli, oitlan tonac otoconmama. Inin tlatolli, itechpa mitoaya: in aquin tlatocatlalili, azo tecuteco. = A bale of people, a cargo of people, you have taken upon you and loaded on your back. This phrase was said of someone who had been instated as king and ruler. Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 172–173.
Attestations from sources in Spanish:
hualmotlatocatlali = vino al punto a quedar como señor (centro de México, s. XVI) Víctor M. Castillo F., "Relación Tepepulca de los señores de México Tenochtitlan y de Acolhuacan," Estudios de Cultura Náhuatl 11 (1974), 183–225, y ver la pág. 204—205. [N]iman motlatocatlali Chimalpopocatzin yn Mexico. = Luego se estableció como tlahtoani Chimalpopocatzin en Mexico. (Tlaxcala, 1662–1692) Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 108–109.