tlaxintli.

Headword: 
tlaxintli.
Principal English Translation: 

wood or stone that has been worked; or, a person whose hair has been cut or who has been shaved (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlaxixintli
IPAspelling: 
tɬɑʃiːntɬi
Alonso de Molina: 

tlaxintli. madero, o piedra labrada, o persona tresquilada y rapada.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 146r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

ynjn coatlapechtli, quaujtl in tlaxixintli, iuhqujn cocoa, naujntin in motzinnamjctoque: nauhcampa caca yn jntzontecon: … mjchioauhtzoalli, ynjc qujpepechoaia, yn jmizqujo, ca mizqujquaujtl, in tlaxintli, yn ixiptla muchipa catca, yn oqujpepechoque = This serpent bench was hewn of wood, to represent serpents; four sides carried the tails; four sides carried their heads… They covered [Uitzilopochtli’s] mesquite wood framework with fish amaranth dough; for his figure was always hewn of mesquite wood, which they covered. (sixteenth century, Mexico City)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2—The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 69.