tocti.

Headword: 
tocti.
Principal English Translation: 

to be buried (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tōcti
IPAspelling: 
toːkti
Frances Karttunen: 

TŌCTI to be buried / estar enterrado (K) [(1)Cf.102r]. This is attested just once in construction with the verb O, bound by the ligature -TI-. The absence of notation for a glottal stop before the ligature implies that the verb is TŌCTI rather than TŌCTIĀ. See TŌCA.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 243.