IDIEZ morfema:
totōniliā1.
IDIEZ traduc. inglés:
for a person or animal to warm another with their body or placing them next to a fire.
IDIEZ def. náhuatl:
nic. Macehualli, tecuani zo tlapiyali quinahnahua ceyoc zo quinechcahuiltia tlitl quemman tlaceceya. “Maribel quitotonilqui tenampiyo iconeuh pan tlitl pampa quiztoya caltenno huan axquiahciyaya inanan para ma quipacho. ”
IDIEZ def. español:
# 1. nic. Una persona coloca algo de comida en la lumbre. “Margarita le calienta tortilla a su papá porque no está su mamá”. 2. nic. Una persona, un animal silvestre y un animal domestico abraza a alguien cuando hace frío. “Maribel calentó en la lumbre el hijo de la gallina porque había salida afuera y no encontraba a su mamá para que esté debajo de ella“.
IDIEZ morfología:
totōniya, liā1.
IDIEZ gramática:
tlach3.
themes: