tzonpachpol.

Headword: 
tzonpachpol.
Principal English Translation: 

unkempt

Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 142–143.

Orthographic Variants: 
tzonpachpul
Attestations from sources in English: 

Tzonpachpul, cuitlanexpul: vel achi itzoncal ticlalilia. Inin tlatolli: itechpa mitoa in aquin cauilquixtia in itlatocauh, anozo itepachocauh = Unkempt and filthy; or, Straighten your wig a little! This is said to a person who derides his king or ruler Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 142–143.