when preceded by a number, multiples of four hundred
or, when preceded by a modifier such as turquoise or feathers, this refers to a headdress (see attestations)
e.g.
centzontli = 400 (1 x 400)
ontzontli = 800 (2 x 400)
yetzontli = 1,200 (3 x 400)
macuiltzontli = 2,000
yz caten yn otyquizepuhque yi tequitque y zivatl yn piltotli yn telpochtli yn ichpochtli yn icnozivatli y ya mochi onçutli ynpa chicuetecpatli onmatlactli onnavi = Here are those whom we have added up: tribute payers, women, children, young men, young women, widows, a total of 974 (2 x 400, plus 8 x 20, plus 10, plus 4). (Cuernavaca region, ca. 1540s)
Inic centlamantli: intoca tolteca, iuh mjtoa: iehoantin achto nemjco, in njcan tlalli ipan in mjtoa mexicatlalpan, in chichimeca tlalpan: auh quezqujtzonxivitl nenque, in vmpa tullantzinco = First, those named the Tolteca, so-called: these first came to live here in the land, called land of the Mexica, land of the Chichimeca. And for several fourhundreds of years they dwelt in the vicinity of Tollantzinco.
1560 años hiei tzontli ipan caxtolpohuali xihuitl yhuan hieipohuali xiuhtin oquimacicayttac yn impeticion yn yehuatl tlazoteucpili yn mahuiztlamatini yn Alonso de Zorita yn imahuiztlacaquini in magestad tlazomahuiztlatohuani in ipan nican yn iteuctlacacoyan = 1560 años mil quinientos sesenta años vió perfectamente la petición del apreciado teucpili el mauiztlamatini [Doctor Alonso de Zorita y respetable mauiztlacaquini [oidor] de su magestad el respetable tlatohuani aquí en la real audiencia (Ciudad de México, 1560)
chiquacentzonxihuitl ipan macuilpohualxihuitl ipan matlacxihuitl omei = 2513 años (Códice Chimalpopoca, 75)
macuiltzontli yhuan ompohualli pesos = cinco mil pesos [sic] y cuarenta pesos (Tetepango, Hidalgo, 1586)
auh ynic huecapan aço nauhtzontli = y de largo me parece que tendrá mil y seiscientas brazas (Tlaxcala, 1609)
ynic hueyac ontzontli = de largo ochocientas brazas (Tlaxcala, 1609)
ynicpia ychcatl yetzontli. yuan matlacpouali = que tengo mil y cuatrocientas ovejas