(a loanword from Spanish)

Principal English Translation: 

a Spanish surname carried by a mestizo, Gabriel de Villafuerte, who was the son of an indigenous noblewoman named doña Juana (daughter of Huehue Chicome Xochitzin) and a Spanish captain and conqueror who came to Mexico in the company of Hernando Cortés, Juan Rodríguez de Villafuerte; Gabriel's grandfather Huehue Chicome Xochitzin was the son of Cacamatzin tlacochcalcatl, who was the son of Tlilpotonqui cihuacoatl, who was the son (apparently) of Tlacaeleltzin; such a genealogy links pre-contact with Spanish colonial times

(central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 89–90, 98–99.

Orthographic Variants: