xixini.

Headword: 
xixini.
Principal English Translation: 

for someone to fall, or for the wall or the like to fall in; or, for people to disperse; or, to abandon a pueblo or a city (see Molina)

IPAspelling: 
ʃiʃiːni
Alonso de Molina: 

xixini. (pret. oxixin.) caerse, o deshazerse la pared o cosa semejante, o desbaratarse la gente, o desparramarse, o diuidirse y despartirse los que estan juntos, o despoblarse el pueblo, o ciudad.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 160r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in Spanish: 

oxixique tlatlacatzintzintin = se dispersaron las personas (Tlaxcala, 1662–1692)
Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 390–391.