xochitia.

Headword: 
xochitia.
Principal English Translation: 

to utter witticisms and bons mots; to make people laugh (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
xōchitiā
IPAspelling: 
ʃoːtʃitiɑː
Frances Karttunen: 

XŌCHITIĀ to utter witticisms and bons mots; to make people laugh / decir gracias o donaires para hacer reir (M) [(1)Cf.101r]. M has the variant xochtia. XŌCHI here has a metaphorical sense of something delicate, precious rather than its literal sense. See XŌCHI-TL.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 328.

themes: