yectia.

Headword: 
yectia.
Principal English Translation: 

to make good, to clean; to become good (see Lockhart)

IPAspelling: 
jeːktiɑ
Alonso de Molina: 

yectia. (pret. oyectix). desenetrarse, o desenmarañarse la madexa, o otra cosa semejante.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 34v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

yectia. ni. (pret. oniyectix). hazerse bueno.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 34v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

yectia. nitla. (pret. onitlayecti). alimpiar, o purificar algo.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 34v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

ni. to become good. Class 2: ōniyēctix. yēctli, -ti(y)a.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 242.

Attestations from sources in English: 

moyecti yn izqui acallotli = all the canals were cleaned (early seventeenth century, central New Spain)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 34–35.

quiyectilia quichipava = he purifies it (Sahagún, sixteenth century, Mexico City)
Susanne Klaus, Uprooted Christianity: The Preaching of the Christian Doctrine in Mexico, Based on Franciscan Sermons of the 16th Century Written in Nahuatl (Bonn: Bonner Amerikanistische Studien e. V. c/o Seminar für Völkerkunde, Universität Bonn, 1999), 243.

Attestations from sources in Spanish: 

ynic vel yectiyas = para que se corrija (Cuauhtinchan, Puebla, s. XVI)
Luis Reyes García, "Ordenanzas para el gobierno de Cuauhtinchan, año de 1559," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 266–267.