Principal English Translation:
incense bag(s)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, no. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 82.
Attestations from sources in English:
nauhcampa in pipilcac, cuechtli, yn itech yiataztli = In four places shells hung from the incense bags.
Some incense bags were only made of paper, and painted to look like ocelot hide. Some were made to look like birds and ducks. (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, no. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 82.