yohualnepantla.

Headword: 
yohualnepantla.
Principal English Translation: 

midnight, or at midnight (see Molina and Karttunen)

Orthographic Variants: 
yohualnepantlah, yoalnepantla, youalnepantla, ioalnepantla
IPAspelling: 
yowɑlnepɑntɬɑh
Alonso de Molina: 

yoalnepantla. media noche, o a media noche.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 39v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

youalnepantla. media noche, o amedia noche.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 41v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

YOHUALNEPANTLAH at midnight / media noche, o a media noche (M) [(2)Cf.95r]. See YOHUAL-LI, NEPANTLAH.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 340.

Attestations from sources in English: 

auh yoã in iehoatl in Quetzalcoatl no tlamaceoaia qujҫoaia, in itlanitz ynjc quezviaia in vitztli, yoan maltiaia iooalnepantla: auh in vmpa onmaltia, in inealtiaia catca, itocaiocan xippacoiã = And this Quetzalcoatl also did penances. He bled the calf of his leg to stain thorns with blood. And he bathed at midnight. And he bathed there where his bathing place was, at a placed name Xippacoyan (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 3 -- The Origin of the Gods, Part IV, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1978), 14.

injc maltiaia Vitzilobuchtli, injc ontlamj ce xivitl. auh in caltiaia in Vitzilobuchtli: ioalnepantla = Uitzilopochtli was bathed, when the year ended. And they bathed Uitzilopochtli at midnight (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 3 -- The Origin of the Gods, Part IV, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1978), 7.

içaçocampa acxoiatlalitiuh in tepeticpac, in vmpa onmjcoia ioalnepantla = or there where they went to place the fir branches on mountain tops–there where sacrifices were made at midnight (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 8 -- Kings and Lords, no. 14, Part IX, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 72.

Auh in iehoantin tonalpouhque: achto vel ic tlatlanja, in quenman vel otlacat piltontli: in cujx aiamo vel iooalnepantla: ic itech qujpoaia in tonalli, î cemjlvitlapoali, in oqujz. Auh intla oqujz iooalnepantla, tlacatia: itech qujpoaia in tonalli, î cemjlvitlapoalli, in oallatoqujlia: auh intla vel iooalli ixelivian tlacatia: necoc qujpoaia in tonalli. Auh njman qujttaia in jmamux: vncan qujttaia, in quenamj imaceoal piltontli: in cujx qualli, in cujx noҫo amo: in juh catca itoloca î cemjlvitlapoalli: in jpan otlacat = But these soothsayers first inquired carefully exactly when the baby was born. If it was perhaps not yet exactly midnight, then they assigned the day to the day sign which had passed. But if he had been born when midnight had passed, they assigned the day to the day sign which followed. And if he had been born exactly at the division of the night, they assigned the day to both [day signs]. And then they looked at their books; there they saw the sort of merit of the baby, perhaps good, or perhaps not, according as was the mandate of the day sign on which he was born (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 197.