Principal English Translation:
paired with Yohualticitl, a part of a phrase said to a newborn baby: your mother, your father; or, male/female deities
(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), chapter 31, 171.
Orthographic Variants:
Yoaltecutli, Iioaltecutli