Principal English Translation:
a type of shield; associated with Xipe
(ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 166–167. And see Justyna Olko, "Supervivencia de los objetos de rango prehispánicos entre la nobleza colonial nahua/Survival of pre-Hispanic Objects of Rank Among Colonial Nahua Nobility," Revista Española de Antropología Americana (2011), http://www.readperiodicals.com/201107/2676145071.html.
Attestations from sources in Spanish:
Miercoles S[an] Joseph ylhuitzin q[ui]z yq[ua]c nez in yopichimalli auh in yopihuehuetl yquac in mozcallitzino t[o]t[ecuy]o. = El miércoles se celebró la fiesta de San José. Entonces apareció el yopichimalli y el yopihuehuetl, cuando resucitó Nuestro Señor. (ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 166–167.