zan ye no.

Headword: 
zan ye no.
Principal English Translation: 

likewise; the same; in this same place; in this same time (see Molina)

Orthographic Variants: 
çanye no nicau
Alonso de Molina: 

çanyenoye. esse mismo, o esso mismo, o el missmo es.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, f. 14r.

Horacio Carochi / English: 

çan ye nō = particle cluster meaning the same
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 499.

Attestations from sources in English: 

Ca nicān ōnitlacuâ, auh cāmpa nicochiz? - Zan ye nō nicān. = I've eaten here, where am I going to sleep? - Here as well
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 129.

See also: