aquin.

Headword: 
aquin.
Principal English Translation: 

who? or to whom? (see Molina), or, one who (see Karttunen)

IPAspelling: 
ɑːkin
Alonso de Molina: 

aquin? quien, o a quien? preguntando.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 7v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

ĀQUIN (one) who; who? / ¿quién, o a quién? (M), alguien, quien, alguno (T) See ĀC.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 12.

Horacio Carochi / English: 

āquin = who? (involves the combination of āc + in)
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 70–73, 497.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

āquin = who, interrogative; preceded by in, relative, or one who, whoever, etc. āc, in
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 211.

Attestations from sources in English: 

Āquin tzàtzi? -- Ca yèhuātl in conētl. = Who's shouting? (It's) the child.
Āquìquê cuicâ? Who (which people, plural) are singing?
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 37.

Āquìquê, or āquihqueh can also mean "those."