to cultivate or plow the land (see Molina); to till the soil (see Karttunen); to cultivate (land) (see Lockhart)
cuix otitzauh otiquit otelemic ànoço ytla oc zentlamantli tequitl oticchiuh = Did you spin, weave, till the soil or do some other work?
elimiqui = to plow, to till
chimaliztaque quiuicatinemizque in helimiquizque in cuacuaueque chicomilhuitl = The people of Chimaliztaca are to guide the oxen working the land for 7 days. (Coyoacan, mid-sixteenth c.)
momesti quiyelimiquisque = both of them are to cultivate it (San Pablo Tepemaxalco, Toluca Valley, 1681)
yyoloco nemi tlapalivi. çacamoal. elemiqui = Grown youth of marriageable age: He clears the soil of vegetation, he cultivates the soil (central Mexico, sixteenth century)
Ye cualli, ye yectli xicmocuitlahui in tlalticpaccayotl. Xitlai, xicuacuahui, xelimiqui, xinopaltoca, ximetoca = Es bueno, es recto que le tomes cuidado a los productos de la tierra. Prepara la tierra, golpea la madera, labra la tierra, siembra el nopal, siembra el maguey (centro de México, s. XVI)
ya ysquichica mochipa yeuan quipisca quelimiqui yn tlalli = todo este tiempo las han coxido y beneficiado las tierras (Tlatelolco, 1557)
yn oncani yxquich tlacatl tequipanoz tocaz tlayz elimiquiz yvan pixcaz av in governador vel ipan tlatoz ypan mixquetzas yn toquiztli yn tlayliztli quineneuhcavizque yvan in mayordomo = Ahí todos los hombres trabajarán, sembrarán, escardarán, labrarán y cosecharán. Y el gobernador se ocupará, se encargará de la siembra y de la escarda. Se pondrá de acuerdo con el mayordomo. (Cuauhtinchan, Puebla, s. XVI)
cuix otitzauh otiquit otelemic ànoço ytla oc zentlamantli tequitl oticchiuh = hilando, texiendo, arando, o trabaxando de otra manera
amelimiqui = labráis vuestro campo (an + elimiqui)