ipal.

Headword: 
ipal.
Principal English Translation: 

by means of which; because of someone's help

Orthographic Variants: 
ypal
IPAspelling: 
iːpɑl
Alonso de Molina: 

Ipal. por el, o mediante el.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, f. 41v.

Frances Karttunen: 

ĪPAL possessed form, prefixed with third person singular possessive Ī- for, by means of something or someone / por él, o mediante él (M) see –PAL
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 107.

Attestations from sources in English: 

yz cate ypal nemi y tlatoani aocac ynaçi aocac ytaçi ymomexti ypal nemi ça tlatlatia ça tlachpana = Here are two people maintained by the tlatoani who no longer have either a mother or a father. They are maintained just by putting things away and sweeping. (Cuernavaca region, ca. 1540s)
The Book of Tributes: Early Sixteenth-Century Nahuatl Censuses from Morelos, ed. and transl. S. L. Cline, (Los Angeles: UCLA Latin American Center Publications, 1993), 132–133.