izquican.

Headword: 
izquican.
Principal English Translation: 

so many places as there are, an equal number of places (see Karttunen)

IPAspelling: 
iːskikɑːn
Frances Karttunen: 

ĪZQUICĀN so many places as there are, an equal number of places / de todas partes o de todos lugares (M for izquicampa) [(2)Bf.9v]. See ĪZQUI, -CĀN.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 123.

Attestations from sources in English: 

maantimoquetz in tlacvaca in izquican vtlica: niman ie ic necalioa = the clamor grew everywhere on the road. Then there was fighting.
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 204.

izquican = all places; everywhere
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 226–227.

oc izquican = other places (central Mexico, sixteenth century)
Personal communication, James Lockhart, in sessions analyzing Huehuetlatolli.

themes: