to want, need; use
neco (verb) = pass. of nequi, q. v.
niconanaznequi moamauh = I want to take your letter (Jalostitlan, 1611)
in monequi momoztlaye hetetl totolli yoan onquauhtanatli tlaolli ioan centçont [li] cacahuatl yoan matlacpovalli chilli yoan centlatlapantli yztatl yoan tomatl aiovachtli yoan matlactli tlapixqui chycuei tezqui chycuacen tlamamalli cuavitl yoan cavallo tlacualli çacatl macuillamamalli yn valcallaquiz in momoztlaye yn cenca monequi = needed daily: three hens; two baskets of shelled maize; 400 cacao beans; 200 chiles; one piece of salt; tomatoes; gourd seeds; 10 (men to act as) guards; 8 (women to be) grinders of maize; 6 loads of wood ; grass for horse fodder, five loads, to be delivered daily, very much needed (Coyoacan, mid-sixteenth cent.)
iuh quineque inyollo = as their hearts desired (Atenantitlan, 1554)
monequi = to be necessary, needed, used
connequi = to need (even when not reflexive)
When in the future tense, can indicate imminence.
Can also mean to like to do something.
An example of the past tense: e.g. yn itech nequi = which was necessary to us; which we used.
With the future: e.g. quimotlaltiznequiz = he will want to provide himself with land. (As an auxillary verb added to future of main verb = want to do that activity.)
ximonequili = deséalo = want it
ximonequili = deséalo