Principal English Translation:
to trust, to have confidence in; to wait for someone or something (see Molina)
Alonso de Molina:
temachia. nino. vel. nitla. (pret. oninotemachi.) vel. onitlatemachi
confiar o esperar algo.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 96v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
temachia. nite. (pret. onitetemachi.) confiar o esperar en otro.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 96v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
TĒMACHIĀ vrefl,vt to expect or have confidence in someone or something; to have expectations of someone / confiar o esperar algo (M), confiar o esperar en otro (M) [(3)Bf.2v,5V,(1)Cf.87v]. See MACHIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 221.
Lockhart’s Nahuatl as Written:
to have confidence in, look to. Class 3: ōnictēmachih. ultimately based on mati.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 233.
Attestations from sources in English:
temachia (verb) = to have confidence in, to expect, to hope for
Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1877), 162.