yvan xictzacuiltican yn Juan Yxcovixtli = y que encierren a Juan Ixcovixtli (Tlaxcala, 1568) Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 117. yca belo tzacuiticatca ça tlacuiloli catca ye oquitlapoque huel chicahuac tlatotopucac yhuan çetetl castillo tlatlac = Y el hijo estaba cubierto con un velo, solo era una pintura. Al descubrirlo hubo fuertes detonaciosnes y se queme un castillo. (Tlaxcala, 1662–1692) Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala y México: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 368–369. niman ompa oquilpi, oquitzacuili in imahuan ica esposas = allí mismo en el instante lo aprisionó, cerrándole las manos con esposas (Puebla, 1797) Anales del Barrio de San Juan del Río; Crónica indígena de la ciudad de Puebla, xiglo XVII, eds. Lidia E. Gómez García, Celia Salazar Exaire, y María Elena Stefanón López (Puebla: Instituto de Ciencias Sociales y Humanidades, BUAP, 2000), 108.